Чигринський (Mande?)
La prestigiosa Vanguardia Española, artículo de Magí Camps, lo tiene claro: "En la camiseta, Txigrinski".
Extracto.
¿Cómo hay que escribir el nombre del central ucraniano? Pues en castellano Chigrinski (como ha hecho La Vanguardia desde el primer día) y en catalán Txigrinski (Avui, El Punt, TV3). ¿Y qué grafía debe estamparse en la camiseta del Barça, club que tiene el catalán por idioma oficial? Txigrinski.
A ver si será por esto que el joven central no ha debutado.
Por favor, damanu, los malosentendidos y las confusiones no son buenas. Entre todos un poco de orden y concierto, por favor.
(Qué cabrón)